영어 이모저모

(원어민 표현) 해가 서쪽에서 뜬다면 When pigs fly

someshit 2024. 12. 6. 15:36
728x90
반응형

-When pigs fly
절대 일어나지 않을 일, 상상도 못할 일.

Do you think your son will ever clean his room? / When pigs fly.
니 아들이 언젠간 자기 방 청소는 할거라고 봐? / 상상도 못할 일이지.

직역해도 이해하는데 무리가 없다. 돼지가 하늘을 나는건 불가능한 일이니까 '돼지가 날 때 비로소 그 일이 일어날 것이다'는 그것이 절대로 일어날 일이 없다는 것을 뜻하는 표현인 것이다. 한국어에 있는 '해가 서쪽에서 뜬다면'이라는 표현이라고 생각하면 쉽다.

728x90
반응형