728x90
반응형
-Burn bridges
You have burnt the bridge with him.
너는 그와의 관계를 끊었다.
You don’t want to burn bridges that might lead to more options.
너는 더 많은 선택으로 이어질 수 있는 관계를 끊고 싶지 않을 것이다.
직역하면 다리를 불태우다라는 말이 되는데 즉 누군가와 연결될 수 있는 매체를 없애서 관계를 끊는다라는 뜻이 된다. 주로 연인과의 이별이나 직장을 관둘 때 동료, 상사들과 사이가 안좋게 헤어지는 등 부정적인 상황에 쓰기 좋은 표현이다.
728x90
반응형
'영어 이모저모' 카테고리의 다른 글
(원어민 표현) 맨땅에 헤딩하다. Jump in the deep end (0) | 2024.10.17 |
---|---|
(원어민 표현) 산 넘어 산이네. One thing after another (1) | 2024.10.16 |
(원어민 표현) 멍때리다를 영어로? spaced out, zoned out (1) | 2024.10.14 |
(원어민 표현) Here goes nothing 밑져야 본전이다. (2) | 2024.10.13 |
(원어민 표현) Let it slide 함 봐준다. (2) | 2024.10.12 |