728x90
반응형
-One thing after another
I've been so busy for running errands all day. It's been one thing after another.
하루종일 잡일이 자꾸 생겨서 너무 바빴어.
This week has been tough. It’s been one thing after another with deadlines and meetings.
이번주는 너무 빡세. 계속 마감일이랑 미팅이 잡히네.
흔히 말하는 설상가상, 산 넘어 산 같은 잇따라 발생하는 사건이나 문제를 표현할 때 쓴다. 보통 여러 가지 일이 연속적으로 일어나서 귀찮거나 스트레스를 주는 상황에 쓰이기에 부정적 맥락에 어울린다.
728x90
반응형
'영어 이모저모' 카테고리의 다른 글
(원어민 표현) 마음이 중요하지. It's the thought that counts (2) | 2024.10.18 |
---|---|
(원어민 표현) 맨땅에 헤딩하다. Jump in the deep end (0) | 2024.10.17 |
(원어민 표현) 관계를 끊다. Burn bridges (1) | 2024.10.15 |
(원어민 표현) 멍때리다를 영어로? spaced out, zoned out (1) | 2024.10.14 |
(원어민 표현) Here goes nothing 밑져야 본전이다. (2) | 2024.10.13 |