728x90
반응형
-Be my guest
편한대로 하세요.
Can I borrow your note? / Sure, be my guest.
노트 좀 빌려줄래? / 그래 편한대로
직역하면 나의 손님이 되어라인데 한국이나 서양이나 손님에게는 후하게 대하는 문화에서 온 것이라 생각하면 이 표현의 느낌을 쉽게 알 수 있다. 손님이 되어라 -> 너는 나의 손님이니 어느 정도의 행동은 내가 허락한다 -> 마음대로 해라 -> 좋을대로 이런 식으로 생각하면 된다. 결론적으로 상대방에게 어떤 행동을 하는 것을 기꺼이 허용하는 의미로 사용된다.
728x90
반응형
'영어 이모저모' 카테고리의 다른 글
(원어민 표현) 일이 쉽게 풀릴 때. 뭘 걱정하냐 Bob's your uncle (0) | 2024.12.03 |
---|---|
(원어민 표현) 무엇을 빤다고? 아주 좋아해를 뜻하는 Sucker for ~ (1) | 2024.12.02 |
(원어민 표현) ~하고 싶어 죽겠어를 영어로 하면? Dying to ~ (1) | 2024.11.30 |
(원어민 표현) 혼란스러운 심리 상태를 표현하는 At sea (1) | 2024.11.29 |
(원어민 표현) 민박집 Bed and breakfast (1) | 2024.11.28 |