-Have sticky fingers 손 버릇이 안 좋은, 도벽이 있는 Be careful around him. He's got sticky fingers. 그 남자 조심해. 손 버릇이 안 좋은 사람이야. 직역하면 찐득한 손가락인데, 찐득하기 때문에 물건들이 손에 붙는다 -> 손에 붙었기 때문에 가져간다 -> 도벽이 있다라고 생각하면 이해가 쉽다. 한국어로도 손 버릇이 안 좋다는 식의 비유적 표현을 하는 것처럼 영어에서는 손이 끈적하다, 찐득하다 이렇게 표현한다고 생각하면 된다.