-Be my guest 편한대로 하세요. Can I borrow your note? / Sure, be my guest. 노트 좀 빌려줄래? / 그래 편한대로 직역하면 나의 손님이 되어라인데 한국이나 서양이나 손님에게는 후하게 대하는 문화에서 온 것이라 생각하면 이 표현의 느낌을 쉽게 알 수 있다. 손님이 되어라 -> 너는 나의 손님이니 어느 정도의 행동은 내가 허락한다 -> 마음대로 해라 -> 좋을대로 이런 식으로 생각하면 된다. 결론적으로 상대방에게 어떤 행동을 하는 것을 기꺼이 허용하는 의미로 사용된다.