영어 이모저모

(원어민 표현) 첫 눈에 반했어. You had me at hello

someshit 2024. 10. 25. 14:20
728x90
반응형

-You had me at hello.

I didn’t believe in love at first sight until I met you. You had me at hello.
널 만나기 전까지는 첫 눈에 반한다는걸 믿지 않았지. 첫 인사를 할 때 넌 이미 날 가졌어.

직역하자면 '넌 날 가졌다 인사할 때'인데, 즉 첫 만남 시 너에게 반했기 때문에 난 이미 그때부터 너의 것이라는 뜻이 된다. 딱 봐도 남녀 사이에 로맨틱한 멘트로 쓰기에 좋다.

728x90
반응형